-
1 faire le capon
прост.(faire le [или son] capon)1) подхалимничать, пресмыкаться, подлизываться- Mistigris! s'écria-t-elle. Le chat se sauva, puis revint à se frotter à ses jambes. - Oui, oui, fais ton capon, vieux lâche, lui dit-elle. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Мистигрис! - крикнула она. Кот убежал, потом вернулся и стал тереться у ее ног. - Да, да, подмазывайся, старый подлюга, - сказала она ему.
2) шпионить, быть доносчиком- Ah! tu écoutes, toi? ajouta-t-il en voyant Arsène toujours derrière lui. Tu voudrais faire le capon; et redire cela à ton bourgeois. (G. Sand, Horace.) — - Вот как, и ты слышишь? - добавил Лиравиньер, увидев Арсена у себя за спиной. - Ты что ж, шпионить за нами вздумал? И донесешь потом хозяину?
-
2 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
3 capon
m -
4 трусить
I трус`ить( трясти) разг. secouer vt (плоды с дерева, коврик и т.п.); éparpiller vt ( разбрасывать)II трус`ить( бежать рысцой) разг. trotter vi; aller vi (ê.) au petit trot (тк. о лошади)III тр`уситьтрусить кого-либо, чего-либо разг. — craindre qn, qch, avoir peur de qn, de qch
См. также в других словарях:
capon — 1. (ka pon) s. m. 1° Celui qui cajole pour tromper et arriver à ses fins. Tu as beau faire le capon, tu perds ta peine. Terme très familier. 2° Dans les académies de jeu, capons, ceux qui ne s y trouvent que pour prêter de l argent aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
capon — CAPON. s. m. Hypocrite, qui dissimule pour arriver à ses fins. Faire le capon. Il est familier. Il se dit aussi populairement d Un joueur rusé, fin, et appliqué à prendre toute sorte d avantages aux jeux d adresse. C est un vrai capon, un franc… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CAPON — s. m. Hypocrite, qui cherche à tromper, qui dissimule pour arriver à ses fins. Faire le capon. Il est familier et peu usité. Il se dit aussi d Un joueur rusé, fin, et appliqué à prendre toute sorte d avantages aux jeux d adresse. C est un vrai… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
caponner — 1. (ka po né) 1° V. n. Terme populaire. Agir en capon, faire le capon, et, au collége, dénoncer un camarade pour échapper à une punition collective. Il caponne au jeu. Touche moi, si tu oses, tu verras si je caponne. 2° V. a. Cajoler. Ah ! le … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Club Bruges — KV Club Brugge K.V … Wikipédia en Français
Club Brugge Koninklijke Vereniging — Club Bruges KV Club Brugge K.V … Wikipédia en Français
Club de Bruges — Club Bruges KV Club Brugge K.V … Wikipédia en Français
Football Club de Bruges — Club Bruges KV Club Brugge K.V … Wikipédia en Français
Football club de Bruges — Club Bruges KV Club Brugge K.V … Wikipédia en Français
Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français